Sonntag, 29. Mai 2011

Sonntag... / Sunday...

... war mal wieder ein Tag zum Verarbeiten von Gesticktem:
... was again a day for finishing of some sticheries:

Für eine liebe Arbeitskollegin bzw. für ihren Sohn, der jetzt im August eingeschult wird, habe ich das Baby Alphabet von Sheepish Designs gestickt:
For a dear colleague of mine or, better to say, for her son, who will start school in August, I stitched the Baby Alphabet by Sheepish Designs:


Die Buchstaben seines Vornamens habe ich in hellerem Blau gestickt... Das "A" kommt doppelt vor... ;o)
I stitched the letters of his first name in a lighter blue... There are two "A" in the name... ;o)


Verarbeitet zu einem ca. 55 cm langen Kissen...
Finished into a ca. 55 cm long cushion...

Das folgende Gestickte war ein Freebie von Paulette - ich hatte es im März letzten Jahres gestickt - und bisher in einem Rahmen gehabt, was mir aber nicht so recht gefallen hatte. Nun habe ich das daraus gemacht:
The following stitched piece was a freebie by Paulette - I stitched it in March last year - and until now I had it in a frame, but I didn't like it so much there. Now I changed it into this:

Mittwoch, 25. Mai 2011

Etwas Tolles / Something awesome

Kürzlich habe ich im Netz einige gestickte Bilder der Designerin Inga Palmgren gesehen - einfarbige Weihnachtsmotive. Ich habe dann in Schweden einen Shop gesucht, gefunden und kontaktiert - mit dem Ergebnis, dass ich gestern eine Komplettpackung (Leinen, Garn und Vorlage) für die "Drei weisen Männer" (Design aus 1959) erhalten habe! Klasse! :o)) Weinachten kann kommen! ;o)
Recently, I saw some stitched pictures of the designer Inga Palmgren in the web - monocrome Christmas motifs. I then seeked, found and contacted a Swedish shop - with the result that I got yesterday a complete kit (linen, thread and pattern) to stitch "Three wise Men" (design from 1959)! Groovy! :o)) Christmas may come! ;o)

Dienstag, 24. Mai 2011

Home of a Needleworker - 3

Hier kurz ein Zwischenstand meines UFOs:
Here a short notice regarding my UFO:


Ich mache eine kleine Stick-Pause diesbezüglich und werde erst mal ein anderes kleines Projekt anfangen... ;o)
I'll take a short break from stitching this and start another little project... ;o)

Sonntag, 22. Mai 2011

Nichts... / Nothing...

... Neues von der "Stick-Front" (ich arbeite immer noch an meinem UFO von LHN "Needleworker, too"), aber die bestellten Rahmen sind eingetroffen:
.. new from the "stitching front" (I am still stitching on my UFO by LHN "Needleworker, too"), but the frames which I ordered arrived:

Mein Familien-Sampler
My family heirloom sampler

Dann habe ich das Muttertags-Geschenk für meine Mutter, das ich ihr 2009 geschenkt hatte, neu gerahmt - der vorherige Rahmen hatte nicht wirklich gepasst:
Then I re-framed my present for my mother (for Mother's Day) that I gave her in 2009 - the former frame wasn't that perfect:

Donnerstag, 19. Mai 2011

Gerahmt / Framed

Nach Durchsicht meiner Rahmen habe ich für "Do It Well" doch noch einen Rahmen gefunden:
After looking through my frames I found one for "Do IT Well":


Für meinen Familiensampler habe ich einen Rahmen bestellt, der sicher bald hier zusammen mit dem Stickbild zu sehen sein wird. :o)
For my Family Heirloom Sampler I ordered a frame, which certainly could be seen here soon together with the stitched piece. :o)

Mittwoch, 18. Mai 2011

Abrakadabra.../ Abracadabra...

... die Hexe ist nun fertig!
... the witch is finished now!



Ich würde daraus gern einen Wandhänger machen, aber leider habe ich (noch) keinen (zu Halloween) passenden Dekobügel gefunden... Da werde ich mir wohl was einfallen lassen müssen...
I would like to finish it into a wall hanger, but, unfortunately, I couldn't find a matching (for Halloween) wire hanger (yet)... So, I have to think of it and improvise...

Samstag, 14. Mai 2011

Die Hexe ist... / The Witch is...

...bereit abzuheben... Aber das Schild links von ihr muss noch gestickt werden:
...is ready to take off... But the sign to the left of her has to be stitched yet:


Auch habe ich kürzlich zwei interessante Dinge gefunden:
And recently, I found two interesting things:

Ein Kreuzstich-Buch, das schwer zu finden ist und nach dem ich lange gesucht hatte:
A cross stitch  book, which is a "Hard To Find" one and for which I have been looking a long time:


Ich liebe nordische / skandinavische Weihnachts-Motive... :o)
I love nordic / scandinavian Christmas motives... :o)

Das zweite Teil, das ich gefunden habe, war etwas, von dem ich gar nicht mehr wusste, dass ich es hatte. In einer Kiste mit Stoff-Taschentüchern (ja, die gab es früher nur!) fand ich das hier:
The second piece that I found was something from which I didn't know that I have it. In a box with handkerchiefs (the ones made of cloth, not of tissue) I found this here:


Eine Amerikafahne, die meine Mutter mir vor bestimmt 30 Jahren gestickt hat...
A star-spangled banner, which my mother stitched for me about 30 years ago...

Und letztendlich habe ich auch diese Schere erstanden:
And finally, I got these scissors as well:

Dienstag, 10. Mai 2011

Halloween-Fortsetzung / Halloween Continued

Nachdem nun die Lady fertig war, habe ich am Sonntag-Abend gleich mit meiner Hexe weitergemacht... Ja, Ihr hattet natürlich recht mit Halloween und Hexe (aber das war ja auch nicht so schwer ;o) ). Es ist eine Vorlage von Imaginating (als ich das Bild das erste Mal gesehen hatte, wusste ich, dass ich es sticken musste... :o) ):
After having finished the "Stitching Lady", I continued working on my witch during the evening of last Sunday... Yes, you were right regarding Halloween and witch (but this wasn't too difficult, was it? ;o) ). It is a chart by Imaginating (the day I saw the pic the first time, I knew I had to stitch it... :o) ):

Sonntag, 8. Mai 2011

Lady in Blue

Eigentlich dachte ich, dass ich zügig mit meinem Halloween-Motiv vorankommen würde; aber da wurde ich im Kreuzstichklub ausgewählt, als nächstes eine besondere Freundschafts-Wandervorlage (hier My Needle and My Floss von Waxing Moon Designs) zu sticken. Da konnte ich natürlich nicht widerstehen... ;o)
Originally, I thought that I can stitch my Halloween motive without any delay; but then I was chosen (in a German cross stitch club) to be the next to stitch a special travelling pattern (here My Needle and My Floss by Waxing Moon Designs) which goes from stitcher to stitcher. As you will understand, I couldn't resist... ;o)

Hier ist nun meine "Lady in Blue":
Here now is my "Lady in Blue":



Wie viele meiner Vorstickerinnen habe auch ich die Lady etwas verändert...
As many of my preceding stitchers, I changed her a little bit as well...

Freitag, 6. Mai 2011

Herz-Wichtel erhalten! / Heart exchange received!

Auch ich habe kürzlich nun mein Herz-Wichtel erhalten - und die kleine Libelle gefällt mir besonders gut:
I recently received my heart exchange as well - and I like especially the little dragonfly:

Mittwoch, 4. Mai 2011

Ein neuer Anfang / A new Beginning

Nachdem ich mich etwas mit dem Familien-Sampler "rumgequält" hatte, musste ich etwas Einfacheres, leichter Zu Stickendes anfangen - deshalb habe ich mir für etwas entschieden, was nur 2 Farben benötigt:
After having struggled a bit with the family heirloom sampler, I had to start something more simple and easier to stitch - that's why I decided to stitch a piece that only needs 2 colours:


Könnt Ihr erkennen, was es werden soll??? ;o) Kleiner Tip: es hat etwas mit meiner Lieblings-Jahreszeit zu tun... (Ich bin übrigens schon etwas weiter mit Sticken als auf dem Bild zu sehen...)
Can you guess what it is??? ;o) A little hint: it has something to do with my favourite season... (Besides: I am already a bit further forward with stitching than shown in the photo...)

Dienstag, 3. Mai 2011

Mein Herz-Wichtel angekommen! / My Heart Exchange arrived!

Ich habe am Herz-Wichteln (zum Muttertag) des Kreuzstichclubs teilgenommen. Mein Wichtel ist bereits angekommen, und so kann ich es hier zeigen:
I participated in the heart exchange (for Mother's Day) of the cross stitch club. My exchange arrived already, so I can show it here:






Gestickt ist es über einen Faden...
I stitched it over one...

5. Bild TUSAL / 5th pic TUSAL

Dies sind meine gegenwärtigen Fotos für das TUSAL:
These are my current photos for the TUSAL:


Sonntag, 1. Mai 2011

WIP Familien-Stammbaum - 2 und fertig / WIP Family Heirloom - 2 and finished

Ich bin heute vormittag mit diesem einen WIP fertig geworden - nun muss es nur noch gerahmt werden:
Today before lunch, I finished this WIP - now it only has to be framed:

Related Posts with Thumbnails