Mittwoch, 30. November 2011

Wichteleien / Exchanges

Ich hatte gestern von zwei lieben Stickfreundinnen kleine Überraschungen in der Post:
Yesterday, I found some little surprises, sent to me by two dear stitching friends, in the mail box:



Hier sind beide gestickten Teile nochmal zusammen:
Here are the stitched pieces together:


Dann ist gestern eines meiner geheimen Wichtel bei der Empfängerin eingetroffen - es war eine Aktion im Kreuzstichclub. Man sollte ein von der Wichtelpartnerin gewünschtes Motiv sticken, das jedoch noch nicht endverarbeitet wurde, so dass sich die Empfängerin selbst etwas daraus machen kann. Zusätzlich zum gestickten Bild (Windmühle in Blau) habe ich ihr noch einen kleinen Wichtel mitgeschickt:
Then, one of my secret exchanges reached the addressee yesterday - it was an exchange of the cross stitch club. One had to stitch a motive that the partner would like to have, but which was not finished as something so that the addressee can finish it as she likes. In addition to the stitched picture (windmill in blue), I sent her a little Santa, too:



Außerdem habe ich gestern meine kürzlich gestickten Bilder endverarbeitet - Bilder davon später... :o)
Furthermore, yesterday I finished my recently stitched pictures as hangers - photos thereof later... :o)

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Dienstag, 29. November 2011

Noch ein kleiner Weihnachtswichtel / Again a little Santa

Zwischenzeitlich habe ich einen weiteren kleinen Wichtel gestickt - wieder von Ant of Sweden:
In the meantime, I stitched another little Santa - again by Ant of Sweden:


Auch habe ich an meinem "Winter's Night" weitergestickt - ich hoffe, es bald zu beenden:
I stitched a bit more on my "Winter's Night", too - I hope to complete it soon:


Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Montag, 28. November 2011

Die Entscheidung ist gefallen... / The decision is made...

Hallo Ihr Lieben, die ersten drei Stickerinnen haben mir ein Foto zugesandt! Damit ist das Giveaway bereits beendet! Aber Ihr könnt mir trotzdem noch Fotos von Euren gestickten Santas oder einen Link zu Eurem Blog zusenden! Darüber würde ich mich sehr freuen! :o)
Hello everybody, the first three stitchers have sent me a photo of their Santas! So the giveaway is already over! But nevertheless, if you like you can send me a photo of your stitched Santa or a link to your blog! I would be very happy about it! :o)

Gewonnen haben:
The winners are:



2. Kerstin:

3. Judith:

Allen dreien: vielen Dank, dass Ihr teilgenommen habt! :o)
To all three stitchers: thanks so much that you participated in the giveaway! :o)

Außerdem wurde der Santa HIER auch noch gestickt...
Furthermore, the Santa was stitched HERE as well...

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Freitag, 25. November 2011

Giveaway mit einem Freebie / Giveaway with little freebie

Hier ist nun meiner kleines Freebie:
Here now is my little freebie:



Inspiriert wurde ich hierzu durch eine kleine Keramikfigur, die ich besitze... :o)
The inspiration for this was a little ceramic figure that I own... :o)


Ich selbst habe ihn natürlich auch gestickt - aber lasst Euch dies gesagt sein: wählt Euren Stoff gut aus, nehmt einen dunklen, keinen hellen, so wie ich... Dann habe ich ein zu dunkles Rot genommen; und der Bart ist nun nicht weiß, sondern grau (weil der Bart in weiß sonst auf diesem Stoff nicht so gut zu sehen gewesen wäre)... Ich denke, ich werde ihn noch einmal sticken, dann aber auf einem dunkleren Stoff... :o) Aber seht selbst:
I myself stitched the Santa, too, of course - but I would like to tell you this: choose your fabric well, take a darker one, not a clear one as I did... Then I chose a red that was too dark; and the beard is not white, but grey (because a white beard wouldn't be so good visible on this fabric)... I think I will stitch him again, but then I use a darker fabric... :o) But see for yourself:


Also nochmal: den ersten drei Stickerinnen, die dieses Design bis zum 10. Dezember sticken und mir davon ein Bild zusenden (Emailadresse in meinem Profil), schicke ich eine der folgenden Vorlagen zu:
Again: the first three stitchers, who stitch this design until 10th December and send me a picture of it (email address in my profile), will get one of the following patterns:


Die erste Einsenderin kann sich eine der drei Vorlagen aussuchen (und erhält außerdem etwas Gesticktes von mir); die zweite kann aus den übrigen zwei auswählen... Und die dritte erhält die übrig gebliebene Vorlage... :o)
The first one can choose one of the three patterns (and will get something personally stitched by me as well); the second one can choose from the remaining two patterns... And the third one will get the remaining pattern... :o)

Also dann: viel Glück und viel Spaß beim Sticken! Bin gespannt, ob jemand mitmacht oder zumindest den Santa stickt! ;o)
Well then: good luck and happy stitching! I am curious, if someone will participate or at least stitch the Santa! ;o)

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

12. Bild TUSAL / 12th pic TUSAL

Hier ist mein 12. Post für den TUSAL:
Here is my 12th post for the TUSAL:



Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Donnerstag, 24. November 2011

Interesse an einem Giveaway und einem Freebie? / Are you interested in a giveaway and a freebie?

Hat jemand von Euch Interesse an einem kleinen Giveaway? Ich habe ein kleines weihnachtliches Design entworfen, dass ich gern mit Euch teilen würde... :o)
Is someone of you interested in a little giveaway? I designed a little Christmas design that I would like to share with you... :o)

Morgen oder übermorgen werde ich hier ein kleines lustiges Freebie einstellen (kleiner Ausschnitt weiter unten). Die ersten drei, die es sticken und mir ein Foto an meine Emailadresse (siehe mein Profil) bis zum 10. Dezember schicken, erhalten von mir eine von drei Vorlagen - welche genau - im nächsten Post. Die allererste Einsenderin wird außerdem noch etwas kleines Gesticktes von mir erhalten... :o) Internationale Teilnehmer sind willkommen!
Tomorrow or the day after tomorrow, I will post here a little funny freebie (little sneak peak below). The first three stitchers who stitch it and send me a photo to my email address (c.f. my profile) until 10th December will get one of three patterns - which exactly - wait until the next post. And, furthermore, the very first will get something hand-stitched by me, too... :o) International participants are welcome!

Hier also die kleine Vorschau:
Here is the sneak peak:


Das Design hat eine Größe von 41 x 46 Kreuzen... Also nicht wirklich groß - sicher ganz leicht und schnell zu sticken... ;o) Also, was denkt Ihr??
The design has a size of 41 x 46 crosses... You see, not really big - surely easy and quick to stitch... ;o) So, what do you think??

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Mittwoch, 23. November 2011

Giveaway gewonnen! / I won a giveaway!

Ich habe kürzlich auf Ranaes Blog ein Giveaway gewonnen - eine der seltenen Vorlagen von Birds of a Feather! Den Gold-Santa! :o) Und gestern ist die Vorlage bei mir angekommen:
Recently, I won a giveaway on Ranae's blog - one of the rare patterns of Birds of a Feather! The Gold Santa! :o) And yesterday I got it in my mail:

Ganz links! :o) / The very left! :o)

Nun ist meine Sammlung der Santas von BoaF komplett! :o)) Ich hoffe, sie im nächsten Jahr zu sticken...! Dieses Jahr wird das sicher nix mehr... :o) Nochmals: danke, Ranae!!! :o)
Now my collection of Santas by BoaF is complete! :o)) I hope to stitch them next year...! I certainly will not stitch them until the end of this year... :o) Again: thanks, Ranae!!! :o)

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Dienstag, 22. November 2011

Ornamente und etwas Neues / Ornaments and something new

Am vergangenen Wochenende habe ich es geschafft, von den fünf gestickten Motiven vier als Ornamente fertigzustellen:
Last weekend, I managed it to finish four of the five stitched motifs as ornaments:





Naja, die Art der Ornamente ist immer gleich, aber ich war gerade so schön dabei... :o)
Oh well, the style of the ornaments is always the same, but I have been just finishing them... One ornament at a time... :o) 

Dann habe ich dieses hier noch Sonntag abend angefangen - ich LIEBE dieses Blau! Das Motiv ist aus der JCS November/Dezember 2011...:
Then I started this here on Sunday evening - I LOVE this blue! The motive is from the JCS November/December issue 2011...:


Das Motiv ist so einfach zu sticken, nur eine Farbe, und was mache ich? Ich muss mich unbedingt versticken... Und so konnte ich gestern abend wieder auftrennen und neu sticken... Eine halbe Stunde wertvolle Stickzeit vergeudet! ;o)
The motive is so easy to stitch, only one colour, and what did I do? I made a (stitching) mistake... And so, yesterday evening, I could frog some parts and stitch anew... I wasted half an hour of precious stitching time! ;o)

Da das Motiv recht groß wird, werde ich daraus wohl ein Kissen machen... :o)
Because the motive will be quite big, I certainly will turn it into a pillow... :o)

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Montag, 21. November 2011

Kleiner Wichtel und Adventskalender / Little Santa and advent calendar

Diesen kleinen Wichtel von Ant of Sweden ist mein neuestes, kürzlich gesticktes Motiv:
This little Santa by Ant of Sweden is my latest, recently stitched motif:


Außerdem habe ich mich nun, nachdem mein zweites geheimes Wichtelprojekt fertig ist (muss nun noch versandt werden), wieder mit meinem Adventskalender beschäftigt. Hier ist ein Bild des Kalenders, an den ich die einzelnen Tage anhängen will:
Furthermore, I worked a bit more on my advent calendar after finishing my second secret exchange (have to send it off yet). Here is a pic of the calendar on which I plan to hang all the single days:


Die ersten beiden Tage habe ich bereits fertig; hier könnt Ihr einen kleinen Eindruck davon gewinnen, wie es dann (hoffentlich mit genügend Stickzeit) am Ende aussehen wird:
I finished the first two days already; here you can get a little impression of how it will be in the end (hopefully, with enough time):



Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Sonntag, 20. November 2011

Wieder Wichteleien / Again exchanges

Im Stickcafé gab es wieder ein Weihnachtswichteln, und ich habe dieses Mal teilgenommen:
In a stitching group - the Stickcafé - there has been again a Christmas exchange, and this time I participated in it:

Das habe ich für meine Partnerin gestickt:
This I made for my partner:

"Be Merry" - Val's Stuff, aus/from JCS Christmas Ornaments 2009

Und das habe ich erhalten:
And this is what I got:

Eine Seite des Hängers,... / One side of the hanger,...

... die andere Seite. / ... the other side.

Vielen Dank, lucilla! :o)
Thanks so much, lucilla! :o)

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Freitag, 18. November 2011

Einige Finishes / Some finishes

Puh, eigentlich wollte ich schon gestern Bilder einstellen, aber wie es so ist, ich hatte keine Gelegenheit...
Well, originally, I wanted to show here pics already yesterday, but as it is, I hadn't had the opportunity...

Nach dem Freebie von Daffycat habe ich mich etwas ins Zeug gelegt und diese drei kleinen Bilder gestickt:
After stitching the freebie by Daffycat, I really digged deep and completed these three little pictures:

Candy Cane Reindeer - Serendipity Designs

aus/from: Santas and Snowmen, TPS

Reindeer - TPS aus/from Gift of Stitching November 2009

Und hier sind meine kleinen zukünftigen Ornamente zusammen:
And here are my little future ornaments altogether:


Es folgen aber noch weitere... ;o)
There are more to come... ;o)


Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Mittwoch, 16. November 2011

Wieder in 2012: TUSAL! / Again in 2012: TUSAL!

Nur ein kurzer Hinweis: Sharon hat ihren 2012 Totally Useless Stitch-a-long gestartet! Anmeldungen HIER. Ich selbst bin auch wieder dabei... :o)
Only a short information: Sharon started her 2012 Totally Useless Stitch-a-long! Registrations HERE. I myself do participate again... :o)


Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Montag, 14. November 2011

Ein Finish + 2 in Arbeit / A finish + 2 in progress

Gestern war ich meine Mutter besuchen, und nebenbei - währenddessen wir uns über dies und das unterhalten haben - ist dieser kleine Kerl entstanden:
Yesterday, I visited my mom, and on the side - while we were talking about this and that - this little guy has been finished:


Es ist ein Freebie von Sharon (Daffycat)... Die Vorlage wird einem nach Anfrage per PDF zugeschickt.
It is a freebie by Sharon (Daffycat)... You can get the pattern as PDF when asking for it by email.

Abends dann habe ich noch dieses kleine Rentier angefangen (aus der JCS Ornament 2010-Ausgabe):
In the evening, I started this little reindeer ( from the JCS Ornament 2010 issue):


Aber auch an meinem Adventskalender habe ich weitergestickt:
But I continued to stitch my advent calendar, too:


Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Samstag, 12. November 2011

Weihnachtliches / Christmas stuff

Im Moment habe ich hier nichts zu zeigen hinsichtlich Gesticktem... Deshalb zeige ich Euch, was ich in letzter Zeit so an Weihnachtsdingen in verschiedenen Deko-Läden gefunden habe:
At the moment, I have nothing to show here in connection with cross stitching... That's why I show you some Christmas stuff I bought recently in different shops:


Dies wird der Adventskalender (4 x Adventssonntage) für meine Tochter, gefüllt mit kleinen Süßigkeiten... :o)
This will be the Advent calendar (4 times Advent Sundays) for my daughter, filled with some sweets... :o)

Dieser Weihnachtsmann ist nicht nur dekorativ, sondern auch eine Kerze... (die ich aber nicht anzünden werde... ;o) )
This Santa is not only decorative, but also a candle... (but I will not use it as such... ;o) )

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Donnerstag, 10. November 2011

Einiges zu tun... / Some things to do...

Eines meiner gegenwärtigen kleinen geheimen Projekte habe ich nun verarbeitet, und an dem zweiten arbeite ich derzeit - ich habe auch schon eine ganze Menge davon geschafft... :o) Aber da  mir das zu einseitig ist (kann man auch langweilig nennen ;o) ), und ich außerdem etwas Panik wegen meiner anderen Vor-Weihnachts-Stickpläne bekomme, habe ich diese beiden Dinge hier angefangen:
One of my two current little secret projects is finished now, at the second one I am working at the moment - and I worked quite a lot on it... :o) But because this is too one-sided for me (you can call it boring as well ;o) ) and because I have a slight feeling of panic in connection with my projects that I would like to have finished before Christmas, I started these here:


Dieses kleine TPS-Ornament wird für meine Mutter sein, die Anfang Dezember Geburtstag hat... :o)
This little TPS ornament will be for my mother whose birthday is at the beginning of December... :o)


Und dies hier soll für mich sein :o)  - der Primitive Advent Calendar von The Primitive Hare.
And this one will be for me :o) - the Primitive Advent Calendar by The Primitive Hare.

Ich habe auch schon eine Idee, wie ich die einzelnen Hänger dann aufhänge: in einem Dekoladen bei uns gibt es derzeit viele Adventskalender, auch einen aus Draht, den ich mir geholt habe; ich zeige ihn Euch, wenn ich einige Hänger fertig habe (oder vielleicht auch schon früher...).
I already have an idea how to display the single hangers: in a decoration shop nearby they sell a lot of advent calendars, also a calendar made of wire, which I bought; I will show it here, when I stitched up some hangers (or perhaps a bit earlier...).

Ich wünschte, ich hätte mehr Zeit zu sticken... ;o)
I wish I had more time to stitch... ;o)

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Sonntag, 6. November 2011

Weihnachtsmann-Stiefel fertig / Santa stocking finished

Ich habe mich diesmal schwer damit getan, den Stiefel fertigzustellen, aber kurzentschlossen habe ich heute nachmittag die Nähmaschine herausgeholt und habe begonnen... Für die Innenseite habe ich einen roten Stoff genommen. Der dicke Jutestoff hat mich sogar eine Nähmaschinen-Nadel gekostet... Aber Gott sei Dank erst am Ende! :o)
This time, I found it hard to finish the stocking, but spontaneously, I got the sewing machine out of the wardrobe this afternoon and started... I used a red fabric for the inner side. The thick jute fabric even cost me a needle of my sewing machine... But thank goodness only during the last stitch! :o)


Die Länge des Stiefel is ca. 50 cm (ich dachte erst, die Länge wäre 55 - 60 cm, aber ich habe nochmals nach Fertigstellung nachgemessen...).
The length of the stocking is appr. 50 cm (first, I thought it 55 - 60 cm long, but I measured it again after finishing...).

Außerdem habe ich noch an einem geheimen Projekt gearbeitet, das aber erst gezeigt werden kann, wenn es beim Empfänger angekommen ist (ca. Ende November)... :o)
Furthermore, I stitched on a secret project, that I only can show here after the addressee received it (appr. end of November)... :o)

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Freitag, 4. November 2011

Mein großer Junge und Katze in Kürbis / My big boy and cat in pumpkin

Nachdem ich nun gestern abend mit der Herstellung einer Bommel gekämpft habe, ist mein "großer Junge" nun fertig und kann als Stiefel fertiggenäht werden (sicher am Wochenende):
After having struggled with the making of the tassel yesterday evening, my "big boy" is completed now and is ready to be sewn into a stocking (surely this weekend):



Dann muss ich noch einen kleinen Halloween-Nachtrag machen: die liebe Monika hat mir - noch rechtzeitig vor Halloween - ein kleines Geschenk zukommen lassen - diese entzückende kleine Katze in einem Kürbis:
Then I have to make an amendment regarding Halloween: dear Monika has sent me - still in time before Halloween - a little present - this charming little cat in a pumpkin:


Vielen lieben Dank, Monika! :o) Das Kisselchen ist so schön gefertigt - besonders mit dem Knopf zum Verschließen auf der Rückseite! Klasse!
Thanks so much, Monika! :o) The little pillow is finished so beautifully - especially with the button to close on the back! Great!

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Mittwoch, 2. November 2011

Mein "Groß"-Projekt / My "big" project

Nachdem nun Halloween schon wieder vorbei ist, geht es jetzt mit Riesenschritten aufs Weihnachtsfest zu! ;o) Das passt und ist eine gute Überleitung - "Riesenschritte"! Ich bin fast mit meinem Riesenstiefel fertig...:
Since Halloween is over already, Christmas is fast approaching! ;o) I am almost finished with my giant stocking...:


Es fehlen jetzt noch einige Steppstiche... Und natürlich die Verarbeitung! ;o)
Only some backstitches are missing... And the finishing, of course! ;o)

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi
Related Posts with Thumbnails