Dienstag, 31. Januar 2012

Und der Gewinner des Giveaways ist... / And the winner of the giveaway is...

Jaaa, wir haben einen Gewinner der Vorlage "Crows" von Bent Creek! Mein Mann hat gestern die Glücksfee gespielt und einen der 17 Teilnehmerinen gezogen...!
Yeees, we have a winner of the chart "Crows" by Bent Creek! My husband has been the Fairy of Fortune yesterday evening and drew one name out of the 17 participants...!


Die Gewinnerin ist...
The winner is...


Ellie von/of Ellies Country Accents!!!

Ellie, ich habe Dir eine Email geschrieben! Den anderen danke ich herzlich für ihre Teilnahme!
Ellie, I sent you an email! And to the others: thanks so much for participating!

Danke fürs Vorbeischauen! :o) / Thanks for stopping by! :o)

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Montag, 30. Januar 2012

Kleiner Linktip wg. Vorlage Inga Palmgren / Little link tip re. pattern Inga Palmgren

Ich habe nochmals im Internet nach der Seite gesucht, auf der ich im letzten Jahr Vorlage, Stoff und Garn (als Stickpackung) für die "Heiligen drei Könige" von Inga Palmgren gekauft habe. Ich habe sie gefunden; und auch auf die Gefahr hin, dass jetzt der Laden eine Flut von Bestellungen erhalten wird, hier ist der Link für die Interessierten:
I again looked for the website in the internet, on which I bought the pattern, fabric and thread (as a kit) for he "Three wise men" by Inga Palmgren. I found it; and  also at the risk of a flood of orders that the shop will probably get, here is the link for the interested ones:


Wenn Ihr diesem Link folgt, gelangt Ihr auf die englisch-sprachige Seite. Wenn Ihr die schwedische Fahne links anklickt, habt Ihr eine bessere Jahresübersicht der Bilder (Julbild).
When you follow this link, you will come to the english-speaking page. When you click the Swedish flag on the left, you will get a better overview of each year's pictures (Julbild).

Hier findet Ihr alle Vorlagen seit Ende der 50er Jahre... Die Bilder bis 2000 sind alle von Inga Palmgren, ab da an wurden sie von Louise Vitas entworfen.
Here you can find all patterns starting from the late 50ies... The pictures until 2000 are all by Inga Palmgren, from 2001 onwards the pictures were designed by Louise Vitas.

Als ich letztes Jahr das Set gekauft hatte, konnte man nur die Vorlage oder das Set mit Vorlage, Stoff und Garn kaufen. Wie es jetzt ist, weiß ich nicht. Der angegebene Preis dort ist in Schwedischen Kronen. Man muss sich wohl anmelden. Vielleicht fragt Ihr ja vorher, was es genau gibt für 95,00 SKr. Das ist, glaube ich, dort im Moment nicht so ersichtlich...
As I bought the kit last year, one could buy the pattern only or the kit with pattern, fabric and thread. How it is today, I don't know. The given price there is in Swedish Krona. One has to register, I think. Perhaps you ask before ordering, what do you get for the 95.00 SKr. I think, this is not so clear from the website at the moment...

Viel Glück und viel Spaß beim Sticken!
Good luck and Happy Stitching!

Danke fürs Vorbeischauen! :o) / Thanks for stopping by! :o)

Alles Liebe und Happy Stitching    

Cathi

Sonntag, 29. Januar 2012

B-Day

Ich wollte hier heute nur kurz vorbeischauen und mich für die lieben Kommentare zu den vorherigen Posts bedanken... :o) In einer Stunde kommen meine Gäste, daher nur kurz etwas zu dem Inga Palmgren-Motiv, das ich derzeit sticke: es ist das Motiv von 1959 - die heiligen drei Könige. Und da wir 2012 haben und es auch ein besonderes Jahr ist, habe ich das Jahr von 1959 auf 2012 geändert... :o) Hier habe ich bereits über das Motiv geschrieben...
I just wanted to pop by quickly and say thanks to you all for the kind comments to the previous posts... :o) Appr. within one hour, my guests will be here, so that's why I only would like to say something regarding the Inga Palmgren motive which I am stitching at the moment: it is the motive of the year 1959 - the three wise men. And because we have the year 2012 and it is a special year, I changed the year from 1959 to 2012... :o) Here I wrote already about the design...


Danke fürs Vorbeischauen! :o) / Thanks for stopping by! :o)

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Freitag, 27. Januar 2012

Gerahmtes und 2 in Arbeit / Something framed and 2 in progress

Heute kam der Rahmen für die "Crows" - und sie sind auch schon gerahmt:
Today, the frame for the "Crows" arrived - and they are framed already:


Außerdem arbeite ich zur Zeit an zwei Projekten: am Weihnachtsmotiv von Inga Palmgren...
Currently, I am working on two projects: the Christmas motive by Inga Palmgren...


... und an ... Na, was denkt Ihr? ;o) Ist doch schon gut zu erkennen, oder?
... and ... Well, what you are thinking? ;o) It is already easy to recognize, isn't it?


Bald mehr! :o)
Soon more to come! :o)

Danke fürs Vorbeischauen! :o) / Thanks for stopping by! :o)

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Mittwoch, 25. Januar 2012

Nähen und Rahmen / Sewing and framing

Das letzte Wochenende habe ich nicht nur zum Sticken genutzt, sondern auch, um zu nähen:
I used the last weekend not only for stitching, but also for sewing:

Erst die beiden winterlichen Motive:
First, the two wintry motifs:



Und dann das frühlingshafte:
And then the Spring motive:


Außerdem habe ich mein "Good Neighbor House" gerahmt:
Furthermore, I framed my "Good Neighbor House":


Bereit zum Verschenken! :o)
Ready to give it as a present! :o)

Danke fürs Vorbeischauen! :o) / Thanks for stopping by! :o)

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Montag, 23. Januar 2012

Krähen - und ein Giveaway / Crows - and a giveaway

Wochenende ist immer Stickzeit, und bei diesem Wetter sind wir fast nur zu Hause geblieben. Zuerst möchte ich Euch das fertige "Crows" zeigen:
Weekend means always stitching time, and with a weather like that, we stayed almost the whole weekend at home. First of all, I would like to show you the completed "Crows":


Und da ich gehört habe, dass einige von Euch diese Vorlage nicht kennen bzw. kannten, und ich in einigen Tagen wieder ein Jahr vollende, dachte ich mir, dass ich die Vorlage vielleicht an eine von Euch weitergeben könnte:
And because I heard that some of you don't or didn't know the pattern, and because within some days I complete another year, I thought that perhaps I could give this pattern to one of you:


Also: wenn Ihr mit in den Topf wollt, einfach einen Kommentar zu diesem Post bis zum 29. Januar (Sonntag) hinterlassen, am besten schon mit Emailadresse; am Montag wird dann die Gewinnerin gezogen! :o) Aber auch jeder andere Kommentar ist willkommen! ;o) Einfach schreiben, ob Ihr dabei sein wollt oder nicht...
So: if you would like to participate, just leave a comment to this post until 29 January (Sunday), it would be best with your email address already; on Monday a winner will be drawn! :o) But any other comment is welcome, too! ;o) Just write if you would like to participate or not...

Danke fürs Vorbeischauen! :o) / Thanks for stopping by! :o)

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

TUSAL 2012, die 1.

Für das TUSAL in 2012 habe ich mir diesmal ein anderes Gefäß ausgesucht; und darin befindet sich mein gegenwärtiges Gesammeltes:
For the TUSAL in 2012 I chose this time another container; and inside, there is my currently gathered:


Obwohl es weniger Platz als das Glas vom letzten Jahr hat, werde ich es damit versuchen... :o)
Although there is less space inside than in the jar from last year, I will have a try... :o)

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Samstag, 21. Januar 2012

Schlittenfahren? / Go sledding?

Nach meinem kleinen Abstecher in den Frühling bin ich nun wieder zurück im Winter:
After my little excursion into the Spring, I am back in Winter again:


Dieses Motiv von The Sampler Girl wird sicher ein kleiner Hänger... :o)
This motif by The Sampler Girl will surely be a little hanger... :o)

Und ich habe noch eine Stickpackung zwischen meinen Vorlagen gefunden - "Crows" von Bent Creek:
And I found another cross stitch kit amongst my charts and patterns - "Crows" by Bent Creek:


Es ist mal wieder was anderes, jedes Kreuz zu Ende zu sticken - habe ich schon lange nicht mehr... Verlaufsgarn... ;o)
It is quite different from before - to stitch each cross entirely - I didn't have done it for a long time... Variegated thread... ;o)

Danke fürs Vorbeischauen! :o) / Thanks for stopping by! :o)

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Donnerstag, 19. Januar 2012

S is for Spring

Wow, die einzige, die richtig geraten hat, ist Lois! :o) Ja, es ist das Freebie von The Prairie Schooler. Gestern abend bin ich auch schon fertig geworden - dank dem Dschungelcamp... Ja, ich muss gestehen, diese Sendung sehe ich gern... :o)
Wow, the only correct answer is by Lois! :o) Yes, it is the freebie by The Prairie Schooler - "S is for Spring". And I finished it already yesterday - thanks to the "jungle camp" (the German version of "I’m a Celebrity, Get Me Out of Here!")... Yes, I must confess, I like watching this programme... :o)


Ich hatte seit Jahren eine diese Stickpackung in einer meiner Schachteln liegen, die ich nun gefunden und herausgeholt hatte - es war alles Notwendige schon dabei: Stoff, Garn und Vorlage... Deshalb auch die etwas abweichenden Farben von denen auf anderen Fotos mit dem gleichen Motiv.
Since many years I had a kit of it in one of my boxes, which I now found and took out - everything needed was already in there: fabric, yarn and the pattern... That's why the colours are a bit different from the ones in other photos with the same motif.

Danke fürs Vorbeischauen! :o) / Thanks for stopping by! :o)

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Mittwoch, 18. Januar 2012

Schneemann und was Neues / Snowman and something new

Gestern bin ich mit dem Schneemann von WoolenSails fertig geworden:
Yesterday I finished the snowman by WoolenSails:


Und dann habe ich gestern dieses hier angefangen:
And then I started with this yesterday:


Könnt Ihr erraten, was es ist? :o) Mal sehen, ob es jemanden gibt...
Can you guess what it is? :o) Let's see if someone knows it...

Danke fürs Vorbeischauen! :o) / Thanks for stopping by! :o)

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Sonntag, 15. Januar 2012

Deutscher Schneemann und... / German snowman and...

Ich hatte ja in einem meiner vorherigen Posts geschrieben, dass ich den Schneemann von The Sampler Girl noch einmal als deutschen Schneemann sticken wollte - und hier ist er:
I wrote in one of my previous posts that I had the intention to stitch the snowman by The Sampler Girl in a German version - and here he is:


Hier sind beide zusammen - der deutsche und der amerikanische:
Here are both together - the German and the American:


Dann habe ich heute diesen Schneemann (Freebie) von Deborah angefangen:
Then I started this snowman (freebie) by Deborah today:


Sie hat noch einige andere Freebies! :o)
She has some other freebies, too! :o)

Danke fürs Vorbeischauen! :o) / Thanks for stopping by! :o)

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Freitag, 13. Januar 2012

Mein 2. Finish in 2012 / My 2nd finish in 2012

Gestern habe ich die letzten Stiche hierbei gemacht: das "Good Neighbor [Friends] House" ist fertig! Ich habe noch die Initialen unserer beiden Familien eingefügt und auch die Hochzeitstage (ich habe Tag und Monat unleserlich gemacht)...
Yesterday I did the last stitches on this: the "Good Neigbor [Friends] House" is finished! I added the initials of both families and the wedding date (I made the day and month illegible)...


Danke fürs Vorbeischauen! :o) / Thanks for stopping by! :o)

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Dienstag, 10. Januar 2012

Fortschritt... / Progress...

Ich werde mal Palkós jüngsten Hinweis ernst nehmen und heute nur 2 Dinge zeigen - ich hab sowieso nichts weiter zum Zeigen... ;o) :
I will take the latest hint by Palkó seriously and show here today only two 2 things - but I have nothing to show here in either case... ;o):

Mein gegenwärtiger Fortschritt mit dem "Good Neighbor House" (das ein "Good Friends House" werden und als Geschenk an liebe Freunde von uns gehen wird):
My current progress  with the "Good Neighbor House" (which will be an "Good Friends House" and go as a present to dear friends of us):


Und dann habe ich gestern diese Stickpackung erhalten:
And then I received this cross stitch kit yesterday:



Das wird sicher eines meiner nächsten kleinen Projekte! :o)
This will be certainly one of my next little projects! :o)

Danke fürs Vorbeischauen! :o) / Thanks for stopping by! :o)

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Sonntag, 8. Januar 2012

Verarbeitetes und... / Some finishes and...

Die Nähmaschine ist heute mal wieder zum Einsatz gekommen; ich habe einige Dinge fertiggestellt:
The sewing machine has been used today again; I finished some things:

"It's a wonderful life" als Kissen verarbeitet:
"It's a wonderful life" finished as a pillow:


Dieses Freebie von Preferably Prim als Hänger (mit zwei kleinen Glöckchen):
This freebie by Preferably Prim as a hanger (with two little bells):


Diesen Schneemann auf einem Holzständer:
This snowman on a wooden stand:


Dies habe ich in 2007 gestickt; es war lange Zeit in einem Rahmen; nun habe ich daraus einen Hänger gemacht:
This I stitched in 2007; it has been in a frame for some time; now I turned it into a hanger:


Und diese beiden kleinen Motive habe ich 2010 gestickt - und nun in Tuck Pillows (diese hier habe ich von Karen erworben) gesteckt (dies sind bereits vorgefertigte Hänger, in die man das gestickte Motiv einlegt):
And these two little motifs I stitched in 2010 - and now I put them into tuck pillows (these here I bought from Karen):


Nach dem nachweihnachtlichen Tief geht es mit dem Sticken jetzt wieder etwas aufwärts bei mir; beim Durchsehen meiner Vorlagen habe ich eine gefunden, in der ein Stück Stoff lag, das ich schon angefangen hatte zu besticken! :o) Hier ist es:
After my post-Christmas blues I started again stitching; while I was looking through my patterns, I found one, in which was a piece of fabric, on which I already had begun to stitch:


Ich bin auch schon viel weiter... Bald folgt ein Foto! :o)
I stitched already quite a lot of it... Soon a photo will follow! :o)

Danke fürs Vorbeischauen! :o) / Thanks for stopping by! :o)

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi

Freitag, 6. Januar 2012

Schneemann und Begonnenes / Snowman and some things started


Nachdem ich nun einige Tage ohne Sticken verbracht habe, hat es mich wieder an die Nadeln zurückgebracht. Auf dem Blog von Tanya habe ich einen kleinen Schneemann gefunden und ihn auch gestern gleich gestickt:
After having spent some days without stitching, I finally returned to my needles. On the blog of Tanya I found this little snowman and stitched him up yesterday:


Da die Vorlage ohne Farben ist (was eigentlich schade ist), habe ich mir auf einer DMC-Farbliste die Farben herausgesucht und losgestickt. So habe ich auch erst beim Sticken des Hutes gemerkt, dass es sich hierbei um die amerikanische Fahne handelt... Hätte ich vielleicht dann abgeändert - vielleicht in die deutsche? ;o) Vielleicht sticke ich ihn nochmals mit "deutschem" Hut... :o) Jedenfalls habe ich mich auch noch verstickt, ist kaum zu sehen, aber trotzdem... :o/ Ich werde ihn aber so lassen, wie er ist.
Because the chart is without colours (what is a pity to my mind), I searched for the colours on a DMC colour list and started stitching. And so I only noticed while stitching the hat that the colours form the American flag... Perhaps I changed it then - maybe into the German one? ;o) It is possible that I will stitch him again with a "German" hat... :o) Anyhow, I made a little mistake while stitching, it is hard to see, but nevertheless... :o/ But I will leave him as he is.

Auch habe ich etwas an meinem Primitive Advent Calendar von The Primitive Hare gestickt - nach Weihnachten ist ja bekanntlich vor Weihnachten... :o) Ich "liebe" diese Backstitches! (nicht wirklich...)
I also stitched a bit more on my Primitive Advent Calendar by The Primitive Hare - after Christmas is as it is generally known before Christmas... :o) I "love" backstitches! (not really...)


Und könnt Ihr Euch noch daran erinnern, dass ich eine Inga Palmgren-Stickpackung erstanden hatte? Auch dieses habe ich angefangen:
And can you remember that I purchased an Ingra Palmgren cross stitch kit? This, too, I started recently:


Danke fürs Vorbeischauen! :o) / Thanks for stopping by! :o)

Alles Liebe und Happy Stitching

Cathi
Related Posts with Thumbnails