Mittwoch, 16. Dezember 2009

TPS - 12 Days of Christmas

Eine liebe Stickfreundin hat mir - da ich so eifrig an meinen 12 Weihnachtstagen sticke - ein Bild von ihrem fertigen Stickbild der 12 Weihnachtstage geschickt. Hier ist es:
A dear stitching friend sent me - because of my busy stitching of the 12 Days of Christmas - a pic of her finished 12 Days of Christmas. Here it is:

Super, oder?
Awesome, isn't it?

Dienstag, 15. Dezember 2009

12 Days of Christmas - TPS - 5

Die letzten Tage waren ziemlich turbulent - wir haben über Weihnachten Besuch von Übersee... Deshalb habe ich nur wenig Zeit zum Sticken...
The last days were rather turbulent - during Christmas we have visitors from oversea... So, little time for stitching...

Aber die Arbeiten an dem Buch für meine Tochter gehen weiter:
But the work on the book for my daughter is going on:

>>><<<

Donnerstag, 10. Dezember 2009

Weihnachtswichtel erhalten / Christmas exchange received

Heute hatte ich mal wieder Wichtelpost im Briefkasten: mein Wichtelgeschenk ist angekommen!
Today I got an exchange mail in my mailbox: my Christmas exchange arrived!

Hier ist es:
Here it is:





Vielen lieben Dank, Evchen! :o)
Many thanks, dear Evchen! :o)

Mittwoch, 9. Dezember 2009

12 Days of Christmas - TPS - 4

Hier wieder mal ein Update hinsichtlich den Fortgangs des TPS-Büchleins - die Seiten 5 + 6 sind fertig, und auch das Buch selbst wird dicker:
Here an update regarding the progress of the little TPS book - pages 5 + 6 are finished, and also the book itself is becoming thicker:

>>><<<

Dienstag, 8. Dezember 2009

Namens-Baum - Update / Name tree - update

Hier hatte ich geschrieben, dass der Namensbaum fertig sei und nur noch ein Hänger fehle...
Here I wrote that the name tree was finished and only a hanger was missing...

Hier nun mit Hänger - und verschenkt ist er auch schon... ;o):
Here now with hanger - and I gave him to the recipient already... ;o):

>>><<<

Mein Wichtel von Weihnachtsstickaktion angekommen / My Exchange from Christmas Stitching Exchange arrived

Auch mein Weihnachtswichtel für meine Partnerin im Kreuzstichforum ist angekommen:
My Christmas exchange for my partner in the cross stitch forum arrived, too:

>><<

Mein Weihnachtswichtel angekommen / My Christmas exchange arrived

Mein Weihnachtswichtel ist schon bei meiner Wichtel-Partnerin angekommen - die Post war erstaunlicherweise mal schnell...
My Christmas exchange arrived at my exchange partner - the post was surprisingly quick with the delivery...

>>><<<

Sonntag, 6. Dezember 2009

Weihnachtsstimmung / Christmas Mood

Habe mal meine Weihnachtsdeko etwas fotografiert:
I took some pics of my Christmas decoration:

auf dem Korridor:
in the corridor:

>>><<<

im Wohnzimmer:
in the living room:












>>><<<

12 Days of Christmas - TPS - 3

Puuh, die letzte Woche war ziemlich ereignisreich und es war viel zu tun... Aber jetzt - so hoffe ich wenigstens - werde ich wieder mehr Zeit zum Sticken haben... :o)
Wow, the last weekend has been rather eventful and I had a lot to do... But from now on - at least I hope so - I will have more time for stitching... :o)

Hier ist mein aktueller Stand - habe jetzt Tag 5 fertig und Tag 6 angefangen:
Here is my current status - day 5 is finished and day 6 is started:

Sonntag, 29. November 2009

12 Days of Christmas - TPS - 2

Ich bin wieder etwas weiter mit meinem geplanten Buch: die "Buchhülle" ist fertig, und auch die ersten 2 Seiten... Für die Innen- und Außenseite der Buchhülle habe ich hauptsächlich Motive aus TPS-Vorlagen genommen... :o)
I got on with my planned book: the cover of the book is finished, and so are the first two pages... For the inside and outside of the cover I used mainly motives from TPS patterns... :o)


Innenseite/inside


Außenseite/outside


geschlossen/closed


1. Tag; auf Rückseite 2. Tag/1st day; on back 2nd day

Ich hoffe nur, dass auch alle 6 Seiten hineinpassen... :o/ Aus diesem Grund werde ich die 6 Innenseiten (also jede der 6 Seiten) ohne Polstervlies zusammennähen... Das wird die Seiten weniger dick machen. Jede der Seiten wird jedoch Pappe als Verstärkung eingenäht haben...
My hope is it that all 6 pages will fit into the cover... :o/ That's why I will sew the 6 pages (means each of the 6 pages) together without interface/fibrous web... This will make the pages less thick. But each page will have a piece of cardbord inside...

Ich werde mich heute an die nächsten 2 Tage machen (5+6)... Die Zeit vergeht wie im Fluge!!!
Today I will begin with the next 2 days (5+6)... Time flies!!!