Donnerstag, 30. September 2010

TEIL 2 des BUCH-SALs / PART 2 of the BOOKLET SAL

Ich weiß, ich weiß, es sind noch keine 9 Tage her, als ich den ersten Teil eingestellt habe - nur 7 -, aber es werden zwischen Teil 3 und Teil 4 wegen meines Urlaubs etwas mehr als 14 Tage liegen. Also genug Zeit für Euch, um ggfs. aufzuholen... ;o)
I know, I know, it is not 9 days ago, since I posted the first part of the SAL - only 7 -, but there will be a larger gap (appr, 14 days) between part 3 and part 4 due to my holidays. Enough time for you to catch up, if necessary... ;o)

Hier also Teil 2:
So here is part 2:


Und es gilt natürlich auch hier: bitte beachten, dass der März rechts und der April links gestickt wird. Und die Farben können von Euch gerne verändert werden... :o)
And of course, this applies here as well: please note that March should be stitched on the right and April on the left. And the colours may be changed as you like it... :o)

Dienstag, 28. September 2010

Wieder etwas Gesticktes... / Again embroidery...

... von meiner Mom! Auch sie ist dem Häusersticken verfallen... Hier ist eines der Ergebnisse:
... stitched by my Mom! She, too, is addicted to stitching houses... Here is one of the results:


Klasse, oder? Ich liebe einfach diese Häuser... :o)
Great, isn't it? I just love these houses... :o)

Hier hatte ich schon einmal Gesticktes von meiner Mom gezeigt... :o)
Here I already showed some works of my Mom... :o)

Sonntag, 26. September 2010

In der Zwischenzeit... / In the meantime...

... habe ich an den Bildern meines SALs weitergestickt. :o) Hier habe ich schon mal einen kleinen "Linser" auf die nächsten zwei Seiten (März/April) meines Buch-SALs für Euch...:
... I stitched a bit more on the pics of my SAL. :o) Here is a little sneak preview of the next two pages (March/April) of my booklet SAL...:


Wie ich schon sagte, einfache Motive... ;o) Ab Mai werden sie vielleicht etwas komplexer, aber nicht viel... ;o)
As I said already, simple motifs... ;o) From May onwards, they will be perhaps a little bit more complex, but not much... ;o)

Donnerstag, 23. September 2010

NEUER SAL "Das Jahr" als Büchlein / NEW SAL "The Year" as booklet

Schon seit einiger Zeit habe ich darüber nachgedacht, einmal einen kleinen SAL zu machen; ich hatte aber nie eine wirklich gute Idee dafür. Jetzt wurde ich kürzlich von verschiedenen Seiten danach gefragt, wie man denn so ein kleines Buch (siehe hier und hier) macht bzw. zusammensetzt - und das war dann der Auslöser!
Already for some time, I was thinking about a little SAL that I could make; but I never had a really good idea to do so. Then recently, I was asked several times about how to assemble such a little book (cf. here and here) - and this was the input I needed!

Wer also Lust hat, ein kleines Buch mit mir zu sticken, kann hier ca. alle 9 Tage nachlesen, wie es weitergeht. Das Buch sollte dann - nach meinem Plan - Ende November/Anfang Dezember fertig sein. Die Motive sind einfach und schnell zu sticken, jedes Motiv hat höchstens eine Größe von 30x30 Stichen. Ich würde mich freuen, wenn es einige geben würde, die mitmachen... :o)
The ones of you who are interested in and in the mood of stitching this little book with me can read here appr. on every 9th day how to proceed. The booklet should be finished - according to my plan - at the end of November/in the beginning of December. The motives are simple and quick to stitch, each motive measures not more than 30x30 stitches. I would be very happy if there are some of you who participate in this SAL... :o)

Als Stoff eignet sich sicher einer, der 14 ct. hat, vielleicht auch noch 16 bis 20 ct. Aber das bleibt jedem selbst überlassen. Ich selbst arbeite mit einem beigen Stoff, der etwas größer als 14 ct. ist, also ca. 11 ct. Aber auch weißer Stoff würde sich eignen. Sorgt aber dafür, dass genügend vom gleichen Stoff vorhanden ist! Denn es muss auch noch Vorder- und Rückseite des Einbandes gestickt werden!
A fabric with 14 ct would be great, perhaps 16 to 20 ct., too. But this is up to you. I myself work with a beige fabric which is a little bit larger than 14 ct., that is appr. 11 ct. But white fabric would be ok as well. But be sure to have enough of the same fabric! Because we have to stitch also front and back side of the binder!

Die Wahl der Garnfarben steht natürlich auch jedem selbst frei; die hier angegebenen Farben sind nur Vorschläge.
Of course, you can choose the colours of the threads as you like; the here stated colours are recommodations only.

Hier nun der erste Teil des Buches - Januar und Februar; die gezeigten Seiten ergeben dann eine Buchseite mit Vorder- und Rückseite. Bitte stickt auch den Januar rechts und den Februar links wie ich, das soll so sein und hat seinen Grund. Später dazu mehr... :o)
Here now the first part of the book; the shown sides will then be the front and back side of the first page. Please stitch the January to the right and the February to the left as I did; this is correct and has a reason. Later more about it... :o)



Zuerst im Steppstich den Rand der Seiten sticken (30 hoch und 2 x 30 breit - siehe unten - in der Vorlage ist das der rote Rand um die Motive herum), dann die Motive. Die Buchseiten werden immer so aussehen wie oben, nur die Motive werden sich ändern. Wer will, kann also schon 5 weitere Doppel-Seiten wie unten abgebildet sticken (ohne Motive). Und vergesst nicht, die Trennlinie zwischen den beiden Seiten zu sticken! ;o)
First, stitch the edge of the pages (30 high and 2 x 30 wide - cf. below - in the pattern, this is the red line around the motives) in backstitch, then the motives. The pages will be always be as shown above, only the motives will be different. You can, if you like, already stitch the 5 remaining double pages as shown below (without the motives). And don't forget to stitch the line between both pages! ;o)


Viel Spaß! Ach ja, und ich würde mich über Fotos von Eurem Fortschritt freuen! :o)
Have fun! Oh yes, and I would be happy to receive photos of your progress! :o)

Mittwoch, 22. September 2010

Kleine Namensanhänger... / Little name tags...

Diese kleinen Namenshänger habe ich kürzlich für die Verwandtschaft meines Mannes gestickt... Gestickt mit einem Faden über 1... War eine ganz schöne Pfriemelei! ;o)
These little name tags I recently stitched for the relatives of my husband... Stitched with one thread over 1... What a fiddling this was! ;o)


Übrigens: morgen werde ich einen kleinen SAL starten...!!!
By the way: tomorrow I will start a little SAL...!!!

Dienstag, 21. September 2010

Ein Gewinner des Herbst-Giveaways!/ A winner of the Autumn Giveaway!

Wir haben einen Gewinner! Meine Tochter hat gestern abend den Gewinner gezogen; diesmal haben 16 Personen mitgemacht! :o)
We got a winner! My daughter drew yesterday evening the winner; this time 16 people participated! :o)

Die Gewinnerin ist (Trommelwirbel):
The winner is (drum-roll):


DAYA!!!

Herzlichen Glückwunsch! Congratulations!

Daya, bitte schreib mir an meine Emailadresse (in meinem Profil zu finden), wohin ich die Vorlagen und den Scherenfinder schicken kann! :o)
Daya, please write me to my email address (to find in my profile), where I can send the patterns and the scissors fob to! :o)

Allen anderen: vielen Dank für Eure Teilnahme! Vielleicht klappt es ja beim nächsten Mal!
To all others: thanks so much for your participation! Perhaps next time, with a bit of luck, one of you might succeed!

Das nächste Jahreszeiten-Giveaway (Winter) wird Anfang Dezember stattfinden! :o)
The next seasonal giveaway (winter) will start in the beginning of December! :o)

Sonntag, 19. September 2010

Mein Halloween-Wichtel angekommen! / My Halloween exchange arrived!

Auch mein Halloween-Wichtel für Gabi ist bei ihr angekommen - und nun kann ich auch den zweiten Stiefel von Blackbird Designs - Jack O'Lantern -, den ich gemacht habe, hier zeigen :o) :
My Halloween exchange for Gabi arrived at her, too - and so I can show you my second stocking by Blackbird Designs - Jack O'Lantern - that I made :o) :



Für diejenigen, die das Finishing interessiert: den Stiefel habe ich so zusammengesetzt: zuerst natürlich das Motiv gestickt, dann nach der Vorlage im BBD-Buch zwei passende Stücke Pappe ausgeschnitten, eines für die Vorderseite, eines für die Rückseite. Den Stiefel habe ich dann mit einem Rand von 2-3 cm ausgeschnitten. Das Motiv habe ich dann auf das Stück Pappe aufgelegt, den überstehenden Rand nach hinten mit den Fingern gefaltet und ihn auf der Rückseite mit Bastelkleber befestigt. Das gleiche habe ich mit einem passenden Halloweenstoff für die Rückseite gemacht. Beide Teile habe ich dann zusammengeklebt, dabei aber nicht den Hänger vergessen. Ihn habe ich zwischen die Vorder- und Rückseite geklebt. Nachdem alles gut getrocknet ist, habe ich die Lücke zwischen der Vorder- und Rückseite mit einfachen Stichen zusammengenäht. Fertig...! :o)
For those of you who are interested in the finishing: I assembled the stocking like that: first, I stitched the motive, then I cut out two matching pieces of cardboard according to the template in the BBD booklet, one for the front part, the other for the back part. Then I cut out the stitched stocking, adding a seam allowance of 2-3 cm. I centered the stitched piece on the cardboard, finger-pressed the seam to the back side of the card board and fixed the seam there with glue. I did the same with a matching Halloween fabric for the back side of the stocking. Then I glued both parts together, but do not forget to glue the stocking hanger between both parts! After everything was dry, I closed the gap between front and back side with simple stitches. Finished...! :o)

Leider habe ich kein Bild von der Rückseite dieses Stiefels gemacht, aber von dem Stiefel mit dem "Haunted House" - es war mein erster Versuch - darum hat es einige Flecken vom Kleber :o/ :
Unfortunately, I didn't take a photo of the backside of this stocking, but I did of the stocking with "Haunted House" - it was my first attempt - that's why it has some glue stains :o/ :

Halloween-Wichtel erhalten / Halloween Exchange received

Mit der lieben Gabi mache ich seit etwas mehr als einem Jahr ein kleines privates Halloween-Wichteln - wir beide sind große Fans von Halloween, und so hatten wir uns letztes Jahr geeinigt, jedes Jahr zu Halloween einen kleinen Austausch durchzuführen.
Since a bit more than one year, I have with Gabi a little personal Halloween exchange - we both are great fans of Halloween, and so we agreed last year to make a little Halloween exchange each year.

Gestern habe ich mein Wichtel von Gabi erhalten:
Yesterday, I received my exchange from Gabi:


Vielen lieben Dank, Gabi! Ich habe mich riesig gefreut! Der Hänger mit der Hexe von Plumstreet Samplers und der Hänger mit der Tasche (toll!) und der Prairie Schooler-Hexe sind super! Beide sind schon als Deko in meinem Wohnzimmer verteilt! :o)) Und die Schoki ist schon Geschichte! ;o)
Thanks so much, Gabi! I am terribly pleased with it! The hanger with the witch by Plumstreet Samplers and the hanger with the little pocket and the Prairie  Schooler witch are sooo wicked! Both hangers are already part of my decoration in the living room! :o)) And the chocolate is history already! ;o)

Mittwoch, 15. September 2010

Freebie Boo Tyme - Homespun Elegance

Ich hatte eigentlich vor, dieses Teil jemanden zu schenken, aber als ich es fertig hatte, dachte ich: nö, das behalte doch lieber ich! ;o) Es ist ein Freebie von hier...
Initially, I wanted to give this piece to someone as a present, but as it was finished, I thought: no, better to keep it for myself! ;o) It is a freebie from here...


Ich habe nun auch die Rückseite fertig: die Buchstaben und Zahlen sind aus der Cross Stitch Letters Bible (ich fand, die passen irgendwie zum Stil des Freebies), der Rest ist frei Hand entstanden (war ja auch nicht so schwer ;o) ).
I finished also the backside: the letters and numbers are from the Cross Stitch Letters Bible (I thought they match the style of the freebie), the rest is intuitively stitched (that wasn't so difficult, was it? ;o) ).

Montag, 13. September 2010

Hexen / Witches

Als kleine Überraschung habe ich für zwei Freundinnen von mir jeweils ein kleines Halloween-Ornament gestickt - die Namen sind unlesbar gemacht:
As a little surprise I stitched a little Halloween ornament for two good friends of mine - I made the names indecipherable:

Sonntag, 12. September 2010

Haunted House - BBD

Ich habe mich diesmal an einem Blackbird Design versucht: "Haunted House" aus "Tis Hallowe'en"...  Bedenken hatte ich wegen des Finishes, aber es hat ganz gut geklappt... ;o)
This time, I stitched a Blackbird Design: "Haunted House" from "Tis Hallowe'en"... I had some doubts regarding the finishing, but I think it turned out quite well... ;o)

Donnerstag, 9. September 2010

Neues Freebie: Spukhaus ! / New Freebie: Spooky house !

Mein letztes Halloween-Freebie für Euch... Ich wollte schon immer mal ein Haus "designen"... ;o) Es ist zwar klein, aber auch ein Armani hat mal klein angefangen... ;o) Vielleicht gefällt es Euch ja. Und wie immer: wenn jemand es sticken sollte, würde ich mich über ein Foto freuen! :o)
My last Halloween freebie for you... Already some time, I wanted to "design" a house... ;o) It is a small one, but also an Armani began with small things... ;o) Perhaps you like it. And as always: in case someone should stitch it, I would be happy to receive a photo of it! :o)


Hier geht's zum Download: DOWNLOAD
Here the link for downloading: DOWNLOAD

Mittwoch, 8. September 2010

Einige Finishes /Some finishes

Ich wollte Euch nur kurz zwei Finishes zeigen, die ich am letzten Wochenende fertiggestellt habe.... :o)
I just wanted to show you two finishes that I completed last weekend... :o)



Sonntag, 5. September 2010

Herbst-Giveaway bis 19. September !!! / Autumn Giveaway until 19 September !!!

Da ich im Moment an einem (noch) geheimen Projekt arbeite, kann ich hier davon noch keine Bilder zeigen... Aber dann ich dachte mir, dass ich dafür schon jetzt das Herbst-Giveaway starten könnte... :o)
Because I am working currently on a (still) secret project, I cannot show any pics of it right now... But then I thought, why not starting the autumn giveaway already now... :o)


Ich habe wieder 2 Vorlagen und einen selbstgefertigten Scherenfinder zu verschenken (das "Autumn Kitten"): erstens "Zelda & The Broom Sticks" von Annalee Waite Designs und zweitens "House Motif Sampler" von Hinzeit.
I would like to give away 2 charts and a self-made scissors fob (the "Autumn Kitten"): first, "Zelda & The Broom Sticks" by Annalee Waite Designs, and second, "House Motif Sampler" by Hinzeit.

Wer also daran interessiert sein sollte, diese 3 Dinge geschenkt zu bekommen, der sollte bis zum 19. September einen Kommentar zu diesem Post abgeben, am besten gleich zusammen mit seiner Emailadresse. Und sollten wieder mehrere Kommentare abgegeben sein, so wird auch wieder das Los entscheiden... :o)
So, when you are interested in getting these 3 things by mail, please leave a comment to this post until 19 September, it would be best with email address already. And should there be more than one comment, a drawing of the winner will take place... :o)

Viel Glück!
Good luck!

Donnerstag, 2. September 2010

Nikys Wettbewerb / Niky's contest

Vielleicht hat die eine oder andere von Euch auch den kleinen Wettbewerb gesehen, den Niky auf ihrem Blog veranstaltet; bis zum 6. September kann man an ihre Emailadresse noch ein Foto mit dem fertig gestickten Werk schicken. Die Vorlage (eine Creation/ein Freebie von Niky) kann man sich vorher von ihr per Email schicken lassen. Am 10. September dann wird der Gewinner gezogen...
Perhaps one or the other of you also saw the little contest that Niky has organized on her blog; until 6 September one can send a photo of the finished project to her email address. Before that one can get the pattern (a creation/freebie by Niky) from her by email. On 10 September the winner will be drawn...

Mein Nadelkissen ist gestern abend fertig geworden, gestickt auf Natural Cashel, 32 ct.:
My pincushion was completed and finished yesterday, stitched on Natural Cashel, 32 ct.:

<<>>

Mittwoch, 1. September 2010

My Little Heart SAL - 7

Neuer Monat, neues Glück; hier ist die September-Ausgabe: ;o)
New month, new luck; here is the September issue: ;o)



Related Posts with Thumbnails